Способ мышления-Форт



         

От переводчика - часть 2


Мне кажется, книг, подобных "Thinking FORTH", в нашей стране не видели. По крайней мере, столь подробного и приближенного к подлинной практике описания процесса создания программного обеспечения -- и при этом без традиционного наукообразия -- мне раньше читать не доводилось. Даже если предположить, что лишь один я столь мало эрудирован, это все равно нисколько не может умалить интересность книги для любого увлеченного программиста -- и необязательно только фортиста. Я просто не мог держать эту книгу только для себя -- и рискнул выполнить собственный ее перевод для тех, кому английский оригинал недоступен.

Я не литератор и не профессиональный переводчик, поэтому приношу извинения за порою встречающиеся англицизмы и коряво построенные русские фразы. Будем считать этот вариант черновым и ознакомительным, я надеюсь только, что правильно передал смысл текста.

Перевод готовился мною намеренно в самом простом формате -- в виде компьютерных ASCII-файлов. Это позволяет читать и распечатывать текст практически на любых компьютерах и принтерах (расчитывать на хорошо обеспеченных читателей пока не приходится). Платой за это служит исключение из текста многочисленных остроумных авторских иллюстраций и рисунков, которые слишком затруднительно было бы отображать алфавитно-цифровыми символами. Все же я постарался сохранить все существенные для понимания сути картинки.

Я старался держать перевод как можно ближе к тексту оригинала, однако все же позволил себе сделать несколько, на мой взгляд, существенных, правок и ремарок. В наибольшей степени это касается употребления термина "блок" вместо использовавшегося Броуди термина "экран" -- это сделано в соответствии с рекомендациями из "Начального курса...", который вышел значительно позже имеющегося у меня оригинала "Thinking FORTH" (от 1984 года). Кроме того, с целью улучшения восприятия в книге переведены на русский язык имена слов, использующихся для иллюстраций и примеров. Кстати, следует иметь в виду, что лишь некоторые реальные Форт-системы (будучи рожденными вне России) допускают использование русских букв в именах определений (заметим, что для классических языков программирования о такой возможности даже речи нет).


Содержание  Назад  Вперед